伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
译文
在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?
池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。
此词是张先的代表作之一。宋范公《过庭录》说:“子野郎中《一丛花》词云:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”一时盛传,永叔尤爱之,恨未识其人。子野家南地,以故至都谒永叔,阍者以通,永叔倒屣迎之,曰:‘此乃“桃杏嫁东风”郎中。’”永叔是文坛巨擘欧阳修的字,张先的词能让欧阳修极口称赞,足见其词在当时影响之大。
词的起首一句,是经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦以后,盘郁萦绕胸中的感情的倾泻。它略去了前此的许多情事,也概括了前此的许多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是对“几时穷”的一种回答,合起来的意思是伤高怀远之情之所以无穷无尽,是因为世上没有任何事情比真挚的爱情更为浓烈的缘故。这是对“情”的一种带
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。► 219篇诗文
危岑削悬崖,长林隐平陆。萧萧曲径绕龙蛇,千尺飞流深壑谷。
太虚元气涵鸿蒙,日光倒射金芙蓉。白衣苍狗时变幻,举头疑与天门通。
山中羽人面曾识,枕清流兮漱白石。飞行万里祇须臾,谁道蓬莱沧海隔。
手招玄鹤骑白骡,炯炯双瞳秋水波。白日神游呼不醒,洞门锁钥扪烟萝。
百岁光阴祇瞬息,历历云山长记忆。画图移来方寸间,试向林泉问遗迹。
江行屈折不知里,今朝真到峡山趾。屏风几叠列门前,仿佛飞来灵鹫似。
黄茅苦竹纷璁珑,犀牛潭水清若空。舍舟径穿侧岸入,大树橚爽摇天风。
山灵知我爱佳眺,导入三门转清奥。山晖堂界二禺祠,帝子仙成颜尚少,振衣凌危台,数峰倒影风吹开。
绿萝罥壁飞鸟绝,枯藓满洞清猿哀。玉龙蜿蜒下峻阪,苍雪弥天昼疑晚。
寻源更渡流香桥,猛见飞流破岩壸。峥潺激响檐铎喑,心魂洒濯毛发森。
孤亭谅少热客借,绝壑疑有苍龙吟。谁遣晶帘遮岫幌,拖落天绅一千丈。
跳珠溅沫不肯休,要使多生首频仰。老僧对我长眉青,花宫寂寞春长扃。
君不见劳劳尘世少仙骨,难将常语酬山灵。
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。