译文
躺在精美的竹席上,耿耿不寐,思绪万千。风云突变,千里佳期一下子破灭了。
从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他月上东楼,月下西楼。
注释
水纹珍簟(diàn):编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。
佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。
参考资料:
参考资料:
此诗描写主人公与喜欢的女子约会不至而感到失望、无奈,甚至绝望不已的心情。诗中主人公望穿秋水,苦苦等待,奈何伊人爽约,于是失望之极,形象地表现了失恋的痛苦。全诗语言简练,以美景烘托和渲染愁情,用虚拟手法突出人物形象,诗境含蓄深邃,在唐代众多描写男女情事的小诗中别具一格,历来为世人所传诵。
诗人躺在花纹精细、珍贵华美的竹席上,耿耿不寐,思绪万千。原来期待已久的一次佳期约会告吹了。对方变心了,而且变得如此之快,如此之突然,使人连一点思想准备也没有。“佳期”而言“千里”,可见是远地相期,盼望已久,机会难得。“休”而言“一夕”,见得吹得快,吹得彻底,吹得出人意外。而这又是刚刚发生的,正是诗人最痛苦的时刻,是“最难
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。► 186篇诗文
温公天下士,百计兴艰危。大厦势已倾,意欲一木支。
功名等山岳,德泽均雨露。奈何谈笑间,而取鬼神怒。
鬼神岂不鉴,忠义当扶持。一见亦何伤,冥路俄与期。
似非理所安,端恐数应尽。邂逅不可逃,纷纷遂为信。
孔子昔有言,既敬亦须远。三复而三思,临风更三叹。
臂香骨沁守宫虐,金锁重门怨银钥。深宫有眼不识春,昼长时听云间乐。
平生所见惟监宫,今朝岂期见画工。君王知画不知妾,薄命已分如秋蓬。
黄沙漫漫天无穷,惊飙吹老红芙蓉。穹庐明日又何处,此生遂负南归鸿。
和亲纳侮号上策,建议诒谋娄敬责。妾身虽苦免主忧,犹胜专宠亡人国。
关山寥落梦亦迷,嫁鸡正尔随鸡飞。人间生女莫望贵,只可近作田家妻。
琵琶声断霜天月,青冢至今青不歇。后来却有蔡文姬,千古胡笳辱哀拍。
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。