背诵 赏析 注释 译文

所思

唐代杜甫

苦忆荆州醉司马,谪官樽酒定常开。
九江日落醒何处,一柱观头眠几回。
可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。
故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆。
友人 同情 愁苦

译文及注释

译文
想你想得好苦啊,荆州的醉司马!你贬官以来定会经常以酒浇愁。
九江的太阳沉落之后,你在哪家酒店醒过来?一枉观是你常去之处,在那里你曾闷低低地睡过多少回?
可怜你把心事向人说尽,却无人理解;我总想打听你的消息,却无信使往来。
因此只好拜托锦水携带我的两行泪,一路慎重东行顺利通过滟滪堆。

注释
苦忆:指苦苦的思念。荆州:唐代州名,治所在荆州(今湖北江凌县)。司马:指作者友人崔漪。
谪(zhé)官:这里指崔漪由吏部贬荆州司马的事情。樽(zūn):酒杯。定:表示是料想中的事情。

赏析

  全诗全用虚写,通过虚拟的情景来展示崔漪在贬谪生活中的落拓不偶,愁苦孤寂,从而表达了诗人对这位朋友的思念和关切。

  首句点题:“苦忆荆州醉司马”。既是说“苦忆”,则就决非一般的思念。志同道合、交谊深厚的朋友,总希望能经常见面,如果客观条件不允许,那也希望能经常通信以慰离怀;假如山长水远,天各一方,连通信都不可能,那就只有在心中默默地反复地思念,即所谓“苦忆”了。作者这时大约正听到崔漪由吏部贬谪为荆州司马的消息,所以称“荆州醉司马”。“司马”而说“醉”,可见这位崔漪平时是极爱喝酒的。第二句,“谪官樽酒定常开”,是对上句内容的进一步补充。“谪官”与“荆州司马”相应,“樽酒”和“醉”相应。 “醉”而因“谪官”,可

  

创作背景

  此诗当作于唐肃宗上元二年(761),此篇题目为“所思”,所思者崔漪,可能是作者在长安时的一位朋友。后来不知什么原因,被贬职到荆州去做了司马。作者对这位朋友是怀有深厚的感情的,于是创作这首诗,对他的身世与遭遇表示了深切的同情。   

参考资料:

1、 韩成武.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:404-405
2、 夏松凉.杜诗鉴赏:辽宁教育出版社,1986:330-335
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寄勉二三子

唐代齐己

不见二三子,悠然吴楚间。尽应生白发,几个在青山。
□□□□□,□□莫放闲。君闻国风否,千载咏关关。
背诵 赏析 注释 译文

晚游新亭

宋代张嵲

秋至今几日,山云峰尚奇。
新亭独骋望,咏我秋怀诗。
碧水萦麓转,幽蝉映叶悲。
古藤依翠壁,茂树镜清池。
赏会情方适,忧来忽自滋。
荒山逃死地,落日故园思。
遇乱甘身弃,持心与世违。
应人时懒语,兀坐独搘颐。
沉思山烟冥,微吟暮影移。
只应从此去,寂寞但如斯。
背诵 赏析 注释 译文

贝州乱二首 其一

宋代刘攽

军书羽骑晓纷纷,兵起清河一日闻。多少衣冠尽涂地,凭高依约见妖氛。

背诵 赏析 注释 译文

游天城

元代刘因

径远涧随曲,崖深山渐少。居然翠一城,四壁立如扫。

天设限仙凡,云生失昏晓。平生万事懒,登临即轻矫。

山灵知信息,风烟久倾倒。顾瞻困能仰,汎应习称好。

端居得萧寂,远眺碍孤峭。乃知方寸间,别有万物表。

未须凌绝顶,胸次青已了。

背诵 赏析 注释 译文

挽裴德游府君

元代吾丘衍

萧飒西风绿野秋,琅玕摧折凤雏愁。卧龙未必壶中醉,飞梦终为海上游。

白发每逢师柱史,青门何处觅秦侯。岂知目断烟霞客,欲问卢敖竟莫留。

背诵 赏析 注释 译文

甲辰三月初度自述

清代李英

萧骚老矣芰荷裳,日日持竿钓水乡。翠竹苍松为伴党,清泉丹壑度星霜。

不辞美酒百千斗,已醉韶光二万场。一子愚痴无所望,只凭猿鹤慰愁肠。

背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮 其二 再至丽水县

清代俞士彪

八年重走荒山道。半肩行李烟岚绕。洞口小桃花。容颜怕对他。

下河门外水。半是离人泪。杜宇一声声。此时多少情。

背诵 赏析 注释 译文

雨过

宋代苏辙

东南流注已鸣涧,西北霏微仅敛尘。
人意共怀艰食病,天公那有不仁人。
云移已分贫无福,雩应方知社有神。
田里相望无一舍,终年苦乐会须匀。
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5