背诵赏析注释译文

所思

唐代杜甫

苦忆荆州醉司马,谪官樽酒定常开。
九江日落醒何处,一柱观头眠几回。
可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。
故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆。

译文及注释

译文
想你想得好苦啊,荆州的醉司马!你贬官以来定会经常以酒浇愁。
九江的太阳沉落之后,你在哪家酒店醒过来?一枉观是你常去之处,在那里你曾闷低低地睡过多少回?
可怜你把心事向人说尽,却无人理解;我总想打听你的消息,却无信使往来。
因此只好拜托锦水携带我的两行泪,一路慎重东行顺利通过滟滪堆。

注释
苦忆:指苦苦的思念。荆州:唐代州名,治所在荆州(今湖北江凌县)。司马:指作者友人崔漪。
谪(zhé)官:这里指崔漪由吏部贬荆州司马的事情。樽(zūn):酒杯。定:表示是料想中的事情。

赏析

  全诗全用虚写,通过虚拟的情景来展示崔漪在贬谪生活中的落拓不偶,愁苦孤寂,从而表达了诗人对这位朋友的思念和关切。

  首句点题:“苦忆荆州醉司马”。既是说“苦忆”,则就决非一般的思念。志同道合、交谊深厚的朋友,总希望能经常见面,如果客观条件不允许,那也希望能经常通信以慰离怀;假如山长水远,天各一方,连通信都不可能,那就只有在心中默默地反复地思念,即所谓“苦忆”了。作者这时大约正听到崔漪由吏部贬谪为荆州司马的消息,所以称“荆州醉司马”。“司马”而说“醉”,可见这位崔漪平时是极爱喝酒的。第二句,“谪官樽酒定常开”,是对上句内容的进一步补充。“谪官”与“荆州司马”相应,“樽酒”和“醉”相应。 “醉”而因“谪官”,可

  

创作背景

  此诗当作于唐肃宗上元二年(761),此篇题目为“所思”,所思者崔漪,可能是作者在长安时的一位朋友。后来不知什么原因,被贬职到荆州去做了司马。作者对这位朋友是怀有深厚的感情的,于是创作这首诗,对他的身世与遭遇表示了深切的同情。   

参考资料:

1、韩成武.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:404-405
2、夏松凉.杜诗鉴赏:辽宁教育出版社,1986:330-335
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

折杨柳

南北朝王瑳

塞外无春色,上林柳已黄。枝影侵云暗,叶彩乱星光。

陌头藏戏鸟,楼上掩新妆。攀折思为赠,心期别路长。

背诵赏析注释译文

淇上别业

唐代高适

依依西山下,别业桑林边。庭鸭喜多雨,邻鸡知暮天。
野人种秋菜,古老开原田。且向世情远,吾今聊自然。
背诵赏析注释译文

江楼望归(时避难在越中)

唐代白居易

满眼云水色,月明楼上人。旅愁春入越,乡梦夜归秦。
道路通荒服,田园隔虏尘。悠悠沧海畔,十载避黄巾。
背诵赏析注释译文

予顷得宛陵葛生所茹笔十余筒其中复得精妙者

宋代林逋

神锋虽缺力终存,架琢珊瑚欠策勋。
日暮闲窗何所似,灞陵憔悴故将军。
背诵赏析注释译文

草阁二首 其二

明代何巩道

草阁绝嚣尘,秋荷亚槛新。四窗呈远岫,一水隔伊人。

深称爱閒僻,那惭守拙贫。前村有林叟,巾策合来频。

背诵赏析注释译文

三月二十八日与诸弟出野观社笋舆穿窄径日中乃得平路小憩大梵寺

明代杨慎

滴阶零雨坐深更,天为游人放晓晴。松盖擎云村径暗,秧针剌水野田明。

菁葱俏茜怜春晚,诘屈崎岖觉路生。正恼懒蝉勾午睡,蒲牢喜听远钟鸣。

背诵赏析注释译文

扫花

清代路秀贞

瞥眼春将晚,飞花满碧苔。倚阑呼婢扫,风过却吹回。

背诵赏析注释译文

杂诗 其九

清代盖方泌

山霤可穿石,井绠可断干。渐靡使之然,由来非一旦。

悟兹损益理,道揆有同贯。积德日以明,积慝日以暗。

寸阴当是惜,勿生玩愒叹。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5