背诵赏析注释译文

诏追赴都二月至灞亭上

唐代柳宗元

十一年前南渡客,四千里外北归人。
诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。

译文及注释

译文
于永贞元年九月诗人被贬永州,如今北归走了四千里,从永州回到了长安。
朝廷下诏许可在暖和的春天返回京城,在回途的官道上两旁处处开放了新花。

注释
灞(ba坝)亭:灞水边上的驿亭。灞水在长安城东二十里,驿亭是古代供行旅途中休息的地方。
十一年前:指公元八前。五年诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。
四千里外:永州北距长安约四千里。四千里:《旧唐书·地理志》:“江南西道永州,在京师南三千二百七十心里。”这里说“四千”,是举其成数。
许:许可。
逐:跟随。

鉴赏

  头两句是说,11年前被贬于4000里外的永州,此时终于回来了,语含喜悦,也有感慨。后两句借用景物来描写回京路上的欢快心情。春光,鲜花,是实景,但也是作者心理状态的反映。这样借景抒情比直接叙述更加生动,真切。末句“处处新”三字用得精当,值得好好体味。

  “十一年前南渡客,四千里外北归人”。这里看来是对事实的描述,其实精炼地概括了诗人复杂和激动的情感。其中包含着他对当年遭受贬斥的愤懑,对长期放逐生活的回忆,以及重回长安时的激动心情。交集的百感凝聚在诗句的朴素描绘之中,增强了抒情力量。

  “诏书”使他伴随着温暖的春天一同回到长安来,路上的景物明媚喜人。“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”,朝廷诏

  

创作背景

  柳宗元在公元八一五年初被唐宪宗从永州召回。进入长安前,他在灞亭上写了这首诗,表达了他渴望能重新得到重用、实现革新理想的政治热情。   

参考资料:

1、中国人民解放军五二九六一部队 河北师范学院中文系.法家诗歌选析:河北人民出版社,1976年04月
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。► 192篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

相士陈邦彦觅诗

宋代张镃

眼力知君已绝伦,奉传一法更通神。
看渠天爵高人爵,方是人间富贵人。
背诵赏析注释译文

我行

宋代刘弇

我行适东陂,野色若可搴。问津初无从,强驱良苦鞭。

背诵赏析注释译文

风旛堂二首

宋代刘克庄

告子早不动,先师四十馀。
乃知卢行者,暗合秀才书。
背诵赏析注释译文

春妍带雪图

宋代虞集

玉茗深宫里,春妍带雪残。可怜五色羽,相并不知寒。

背诵赏析注释译文

花朝感兴

明代王立道

疏雨轻风湿晓烟,曲江春色倍堪怜。新蒲细柳行宫里,语燕啼莺御道边。

拟向尊前销客思,更于花下惜芳年。明时事业非无赖,扬子何为独草玄。

背诵赏析注释译文

何家庄八景 其三 杉山翠色

明代何乔新

我昔种嘉树,封培恒究心。樵斧不敢睨,牛羊靡相侵。

兹焉三十载,苍然秀穹林。乔柯拂晴昊,密叶荫閒浔。

春至黛色媚,雨馀翠烟深。岂同牛山木,濯濯彼遥岑。

背诵赏析注释译文

苦怀六首 其六

宋代郑思肖

古人立志高,为义不为己。今人所见卑,独为贫贱耻。

不义富贵生,宁以饿而死。遗体非不重,所惧悖于理。

我禀清淑气,生而秀为士。读书三十年,颇知六经旨。

质之以人道,所言皆如此。奚乃滞风尘,尔汝弄欢喜。

浙山高苍苍,浙水清瀰瀰。三叹动遐思,清风响两耳。

暂焉深隐去,长镵访园绮。敬俟时之清,终其天伦尔。

背诵赏析注释译文

送齐学士公知荆南

宋代司马光

汉家太守治才高,楚国山种气象豪。
旗旆逶迤蟠梦泽,楼船贔屭压江涛。
雄名谁复知宣武,遗爱犹应礼叔敖。
何必三年求奏计,诏书朝夕赐金褒。
柳宗元

柳宗元

  柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5