译文
寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。
猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。
我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。
遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。
他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。
款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。
美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。
金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。
有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。
我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。
您有经营天下的才能,为什么也还
参考资料:
开始六句,以景托情,情景交隔,渲染出笼罩天地的巨大悲愁。“十月河洲”,景物萧条,托出诗人心境的悲凉、前途的黯淡,因此有“归欤”之思。三、四句进一步渲染这种“惨”景:狂风的呼啸使气氛更添严酷凄惨,暴雨大雪使天地黯然,故“归思”虽切,却不知“胡为”。“迷所至”,表现进退维谷之状。“浩哉”的强烈感叹,不仅是严酷景象的浑浩无边,也是指悲愁之情的混茫无尽。
紧接着十二句,以“缅怀”二字将人们引向京城,把自己西游长安所见的“当途者”们花天酒地的生活一一展示出来,进一步反衬“我辈”的仓惶失路:权贵们人数众多,名声显赫,如在“云霄”,是不肯变“更”困顿之士的悲惨处境的。他们以“燕乐”高奏,“车骑”如云,交游何其贵盛;“
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。► 254篇诗文
梦觉纸窗白,幽禽语匆匆。传呼动林野,楚歌已三终。
故人忽在眼,四牡来城东。闭门雀可罗,绕舍森蒿蓬。
如何不我遗,臭味固所同。昔别全盛日,华戎文轨通。
岂意丧乱后,晤言复相从。知君饱新得,敬慎过南容。
肃然气深稳,隐如匣藏锋。向来夸夺境,变灭毗岚风。
访旧半鬼录,荣衰等虚空。顾我老且病,齿摇头欲童。
念子方颍脱,如锥出囊中。会如金仆姑,犀兕贯七重。
光华得肤使,周咨广尧聪。黠虏将革面,天方诱其衷。
皇明并日月,尘雾不得蒙。遄归侍帏幄,海岳增深崇。
傥因东飞翼,一访白发翁。时哉不可失,决去如惊鸿。
宿雨乍开霁,新旸倏飞升。峤南瘴毒地,乃尔气候清。
束装遵陆途,夹道松林青。我家大江南,及此归有程。
山禽亦为喜,林间啭新声。况复抵衡宇,童稚欢相迎。
入室酒盈樽,聊以慰平生。已矣勿复道,晚节师渊明。
薄雨收尘,画堤影送斜阳骤。一帘风款飐红垆,垆上新丰酒。
人似杨花去久。但杨枝、青青似旧。旧莺飞到,解甚相思,那般黄瘦。
半晌凭栏,湿云卷尽横栏岫。晚青吹度隔蘋来,偏弄眉姿秀。
短笛渔湾唱又。缕金歌、重堪闻否。抱觞未醉,一段闲情,已难消受。
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。