背诵赏析注释译文

隋宫燕

唐代李益

燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。

译文及注释

译文
燕语呢喃声声,好似在伤感旧日的朝庭之春,官花寂寞开放,凋落后旋即化作泥尘。
自从国亡之后,关闭了这风光绮丽的官庭,燕子啊,几个年度飞来都见不到人。

注释
隋宫:指汴水边隋炀帝的行宫,当时已荒废。
旧国:指隋朝。
旋落:很快飘落。“旋落”一作为“一落”。
一闭风光:指隋亡后,行宫关闭。

参考资料:

1、杨光治.唐诗三百首 最新版.广州市:广东高等教育出版社,2004年:181页
2、袁运.唐宋名诗新译 下 .海口市:南海出版公司,1992年:414页

创作背景

  大业十四年,隋炀帝在行宫里被他的部下宇文化及用白绢缢死。“隋宫”即是隋炀帝在江都的行宫,由于隋炀帝的昏庸无道,隋宫就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。贞元十六年(800),作者李益曾客游扬州,见到当年炀帝的行宫遗迹,便写下了这首怀古诗。   

参考资料:

1、谢真元.一生必读唐诗三百首 汉英对照.北京市:中国对外翻译出版社,2006年:105-106页

鉴赏

  隋炀帝杨广在位十三年,三下江都(今江苏扬州)游玩,耗费大量民力、财力,最后亡国丧身。因此“隋宫”(隋炀帝在江都的行宫)就成了隋炀帝专制腐败、迷于声色的象征。李益对隋宫前的春燕呢喃,颇有感触,便以代燕说话的巧妙构思,抒发吊古伤今之情。

  “燕语如伤旧国春”,目睹过隋宫盛事的燕子正在双双低语,像是为逝去的“旧国”之“春”而感伤。这感伤是由眼前的情景所引起的。君不见“宫花旋落已成尘”,此时春来隋宫只有那不解事的宫花依旧盛开,然而也转眼就凋谢了,化为泥土,真是花开花落无人问。况且此等景象已不是一年两年,而是“自从一闭风光后,几度飞来不见人”。燕子尚且感伤至此,而何况是人。笔致含蓄空灵,是深一层的写法。

  
李益

李益

  李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。► 186篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

大猎

清代胤禛

五校雕工劲,三秋野兽肥。乘时讲武事,大狝振兵威。

狡兔宁藏迹,封熊悉入围。猎归数军实,落日照龙旂。

背诵赏析注释译文

游庐山观道士石室诗

南北朝吴迈远

蒙葺众山里,往来行迹稀。寻岭达仙居,道士披云归。

似著周时冠,状披汉时衣。安知世代积,服古人不衰。

得我宿昔情,知我道无为。

背诵赏析注释译文

酬颍昌叶内翰见招

宋代程俱

触石西游溯浊波,京华旅食谢经过。年侵镜里今如此,歌缺壶边可奈何。

宾阁遥知悬玉麈,直庐应许到金坡。须公一节趋环召,犹及昆明百步荷。

背诵赏析注释译文

灵鹫观灯

元代贝琼

天乐风传应壑雷,鹫峰春色似蓬莱。一天象纬迎秋转,千月龙宫彻夜开。

西国胡僧依树坐,上方玉女散花来。夜深借榻山房宿,更欲题诗到上台。

背诵赏析注释译文

经方少保西樵山居

明代何维柏

五龙深处相公家,楼阁连空锁暮霞。门外久荒车马迹,庭前犹放木樨花。

背诵赏析注释译文

忆江南寄纯如五首 其三

宋代苏轼

人在画屏中住,客依明月边游。未卜柴桑旧宅,须乘五湖扁舟。

背诵赏析注释译文

送赵季文之湖州知事二首 其二

元代郯韶

□家云溪溪上头,苔荒数亩石田幽。连天云树当书屋,归梦青山落钓舟。

大邑久传才子盛,□□好逐王孙游。东林春酒白于蜜,未得相从对狎鸥。

背诵赏析注释译文

游仙诗六首 其四

清代冯班

回首空城一掬灰,谁知白骨是仙才。辽东城郭非如故,何不丁仙更一来。

李益

李益

  李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5