背诵赏析注释译文

过崔八丈水亭

唐代李白

高阁横秀气,清幽并在君。
檐飞宛溪水,窗落敬亭云。
猿啸风中断,渔歌月里闻。
闲随白鸥去,沙上自为群。

译文及注释

译文
亭阁高耸充溢着清秀之气,凭亭览望君可赏得清幽之景。
宛溪绿水飞过阁檐,敬亭山的云朵从窗前飞落。
清风徐吹猿啸之声时断时续,明月朗照渔歌阵阵传来。
闲逸之时自可随白鸥鸟而去,在沙岸上与鸟为群。

注释
崔八丈:名未详,当是当地排行第八的老者。八:是弟兄排行。丈:是对长辈或同辈的尊称。
水亭:是指倚水而建的亭子。
横:充溢,充塞。
清:清新。幽:幽静。
君:崔八丈。
宛溪水:在宣城东。宛溪:水名,在宁国府城东,源出峄阳山,其流清激。

赏析

  “高阁横秀气,清幽并在君”运用铺叙手法,描绘出一幅亭阁高耸充溢着清秀之气、崔八丈可欣赏清幽之景的景致。诗人一语双关:说水亭清新,言水亭幽静,二者兼而有之。前句写“高阁”高耸开阔,充溢着山川之秀气。后句写诗人凭着水亭览望崔八丈而觉得“君”清幽,侧重表达出水亭的清新与幽静。

  “檐飞宛溪水,窗落敬亭云”承接水亭的秀气与清幽,紧扣上文,写诗人在敬亭山的所见:运用比喻修辞手法,描绘出一幅宛溪水从屋檐边飞过、敬亭山的云朵从窗前飞落的景观。诗人从亭中望水飞落,恰似从屋檐边飞过。云从窗而落,侧重体现出水亭的高耸开阔、秀丽清幽。

  “猿啸风中断,渔歌月里闻”写诗人在敬亭山的所闻:从敬亭山中转出猿啸,从宛

  

创作背景

  此诗是天宝十三年(公元754年)李白在宣城时所作。天宝中叶,自玄宗天宝元年(742)到宪宗元和十五年(820)的七十九年里,是唐朝从政治上由盛到衰的转变时期。李白以孤臣孽子之身心流落江湖。所以李白的忧愤情愫极为深切,时常有抨击时政的诗作。

  

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:796-797
2、常秀峰 何庆善 沈晖.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:159
3、安旗著.李白诗秘要:三秦出版社,2001年06月第1版:前言6-7
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

古赠别三首 其一

金朝李龏

抚我膝上琴,酌君杯中酒。惟琴乃正声,惟酒是醇酎。

芳年如惊飙,愿介斯文寿。结交非悠悠,所贵在耐久。

背诵赏析注释译文

沣上对月,寄孔谏议

唐代韦应物

思怀在云阙,泊素守中林。出处虽殊迹,明月两知心。
背诵赏析注释译文

次韵 其一

明代薛瑄

触目家山总是思,思亲况遇早春时。日长每听诗书训,风暖频随杖履嬉。

百载韶华成荏苒,终天涕泪感睽离。自缘孤子无诚孝,不是人生有盛衰。

背诵赏析注释译文

题唐实两京胜览眷

明代王缜

天地人间逆旅,利名水上浮沤。两眼古今何处,一鞭南北神州。

背诵赏析注释译文

元气堂成 其七

明代何吾驺

天地为庐世界宽,草堂聊寄一枝安。壁摇苍莽秦封树,门拥瑶华汉露盘。

潮落渔歌喧洞口,月光樵唱满阑干。等閒策杖循溪远,长啸无人咏澧兰。

背诵赏析注释译文

满庭芳 寿大司农梁苍岩先生

清代陈维崧

黄阁勋名,黑头卿相,瑶池第一神仙。蕉林书屋,烟景胜平泉。

珠岛花洋万里,牙樯送、南海归船。还朝后,锦袍茜袖,长侍紫宸前。

华筵。群献斝,升平法曲,象管鹍弦。有尚书红杏,丽句新填。

岁岁凤城今夜,阳回处、暖在春先。缃梅绽,风光正好,次第到秋千。

背诵赏析注释译文

谢都官监建安郡

宋代宋祁

郎署新畴出宰功,海闽关夹使旌雄。
晨涂倦伏双毫奏。暮席贪随五两风。
芳荈摘山唐贡远,薧鱼升豆汉祠丰。
赌囊贵胃膏腴盛,丽唱行闻溢褚中。
背诵赏析注释译文

龚翠岩所画煎茶索句图

元代凌云翰

玉川和靖总清标,煮茗吟梅共寂寥。时世不同人物似,正如雪里见芭蕉。

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5