译文
家住在孟津河旁,家门与孟津渡口相对。
每天沿河有来自江南的小船,是否有丈夫从江南寄回的书信呢?
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。
请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
看见梅花已经开了,又听见鸟儿的啼叫声。
一颗充满忧愁的心看着春草生长,愈来愈茂盛的春草眼看就要连到阶前,禁不住惶恐起来了。
注释
孟津河:指河南洛阳北部的黄河南岸一带,是“武王伐纣,与八百诸侯会盟”之地,为古代交通要道。
君:对对方的尊称,您。
其一:这首诗从触发、联想展开情感活动。女主人公住近渡口,每天沿河上下的船只从门前经过;于是她就想,其中也许有从江南来的船。丈夫在江南的某地长久不归。既然有江南船,就可能有丈夫从江南寄回的书信。她可能每天都倚门望几次。每当看到渡头有船只停泊,就不免要上前去打问,可结果总是失望而归。诗中说江南船“常有”,就是说书信“总无”。然而,主人公仍把希望寄托于下一趟船来,她想:大概书信已经寄出,正在途中,所以诗的结句“寄书家中否”便是这位少妇不断幻灭又不断复生的希望。
其二:这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。
诗中的抒情主人公(“我”,
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。► 443篇诗文
于赫世皇,并用豪杰。一定宇内,櫜厥戈甲。既久既安,成宗继之。
祖功莫加,道在守持。狂夫兴谋,以动相国。曰昔祖宗,咸尚战克。
万方悉来,史皆前能。我独无名,曷称继承。蠢彼西南,翳丛负固。
聚落八百,各统女妇。人强善骄,马具竞豪。豢豕于牢,黄金饰槽。
取而有之,富可足用。赫乎功多,以世智勇。相臣以闻,天子曰嘻!
有是言哉,汝其试之。狂谋既售,谏言不入。既赋军实,弓钺仍戢。
馈饟启行,万里骚然。饥危蹈毒,未战已捐。番番名将,天子爪士。
镇于江浒,天子所使。狂夫忌之,承制驱之。讵思国谋,徒逞厥私。
将军慨言,死我臣职。可陷者身,不陷吾直。见制鄙庸,岂我召凶。
心知无还,况冀立功。与其矫诬,死彼狂手。孰与奋击,不丧吾守。
孤旅转战,身入不回。杀戮既多,身卒死之。三军失声,万士丧气。
孰明公心,君门万重。裹革东归,遥遥江壖。部曲候迎,悲风旆缠。
民怀其忠,士感其义。虎奋鹰扬,如见其至。卜庙得吉,东望际海。
神来妥之,有永无坏。狂夫辱国,天子震怒。立呼狂竖,斩以大斧。
狂罪则诛,死事奈何。褒封哀荣,百世不磨。岂惟不磨,元嗣御史。
既有兄弟,又多孙子。奕奕勋门,秩秩良材。天之报忠,岂有涯哉。
十二月二五日立春太湖留别咏芝君久抱病盖误服温剂余小住三日不令服药眠食谈饮乃俱健胜
营门大开不须款,主人迟客欲忘盥。十余年别果精进,刬尽才华归朴坦。
群才延访日匑匑,宦味澹余能侃侃。兼资文武根道力,举世同声叹微管。
雪夜联床语微至,病驱却药意怡衎。君言时弊苦末疾,医者宜求和与缓。
将才日出循吏希,军务方长民事短。务敦悃愊苏疮痍,未宜驰骤矜威断。
杀贼容易固圉难,此意有谁窥奥窾。我言君疾正同此,贵以优游平剽悍。
一身肩任军国重,万士归依肝胆满。精神惟仗自存固,箴石岂容偏峻暖。
且迟归计向湘水,暂可新春同酒碗。忍将别泪弹向君,愧我江湖恣间散。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。