背诵 赏析 注释 译文

迎春乐·立春

金朝迎春乐

宝幡彩胜堆金缕,双燕钗头舞。人间要识春来处。天际雁,江边树。故国莺花又谁主。念憔悴,几年羁旅。把酒祝东风,吹取人归去。
春天 思念 国家

译文及注释

译文
人们头上戴着幡胜舞动着纸做的双双春燕,剪彩缕金,热闹异常,载歌载舞。然而真正知道春天到来的,是从故国南方飞来的大雁和被春风染绿的树木。风雨迷茫的故国啊,如今谁主沉浮,回想自己面色憔悴形容枯槁,出使金国已经数年被囚,举杯祝愿着强劲的东风,请把我吹送回江南故土!

注释
⑴宝幡、彩胜:用有色岁绢或纸,剪成的双燕、小幡、人形、花朵等头饰。镂金错彩的称“金缕”。
⑵钗头:钗的首端。
⑶莺花:莺啼花开。
⑷羁旅:寄居异乡。
⑸把酒:手执酒杯,谓饮酒。

参考资料:

1、 田军 等.金元明清诗词曲鉴赏辞典:光明日报出版社,1990:5-6
2、 郭彦全.历代词今译:中国书店,2000:410

创作背景

  金朝初期,金利用辽宋旧臣立典章制度,凡知名人士,皆加礼遇。宇文虚中是在南宋初期(高宗建炎初年,1127年)以资政殿学士充“析请使”而留金的。金主对他十分重视,尊他为“国师”。而宇文虚中却不忘亡国大耻,对金王朝一直耿耿于怀。这首诗即在此背景下写成。   

参考资料:

1、 唐圭璋 钟振振.金元明清词鉴赏辞典:江苏古籍出版社,1989:1-4

赏析

  两宋之际被金人扣留的宋使为数甚多,足见女真首领趾高气昂得根本不想同汉人讲一点点道理。于是才有了宇文虚中、吴激等人倾吐危难之苦、家山之思、沧桑之感的词作。

  冬去春来,大自然的万紫千红是不管人世间的刀光剑影、血雨腥风,执着地要向南疆北国、千山万水奋力进军的,立春,是春天的华诞。若在和平时期,人们总要尽情庆祝一番,因为它孕育着一年的丰收和希望。中国唐宋以来,每逢立春日,民间以小纸幡戴在头上或系在花下,庆祝春之来临。宋孟元老《东京梦华录》“立春”条载:“春日,宰扶亲王百官皆赐金银幡胜,入贺讫,戴归私第”一时间宝幡彩胜,招摇过市,有金质的、金裹银的、罗帛作的,委实是堆金堆缕,流光溢彩。无论是风雨飘摇中的北宋朝廷,

  
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

朔风诗

两汉曹植

俯降千仞。
仰登天阻。
风飘蓬飞。
载离寒暑。
千仞易陟。
天阻可越。
昔我同袍。
今永乖别。
背诵 赏析 注释 译文

回风有怀

唐代吕温

银宫翠岛烟霏霏,珠树玲珑朝日晖。
神仙望见不得到,却逐回风何处归。
背诵 赏析 注释 译文

宿村舍

唐代杜荀鹤

野人于我有何情,半掩柴门向月明。
深夜欲眠眠未著,一丛寒木一猿声。
背诵 赏析 注释 译文

谢人惠扇子及茶

唐代齐己

枪旗封蜀茗,圆洁制鲛绡。好客分烹煮,青蝇避动摇。
陆生夸妙法,班女恨凉飙。多谢崔居士,相思寄寂寥。
背诵 赏析 注释 译文

武林与子卿宿别

明代徐熥

渺渺疏钟月下闻,天涯相见复离群。秋风一夜孤帆远,遥隔吴山几片云。

背诵 赏析 注释 译文

杂兴 其三

宋代史浩

人材莫谓世全无,用则贤良弃则愚。孔圣既生颜闵在,周家才起甫申俱。

归恩报德还忠实,附热趋炎属佞谀。散尽田文门下客,独馀冯子是名儒。

背诵 赏析 注释 译文

浣沙溪/浣溪沙

宋代黄升

钟磬冷冷夜未央。梨花庭院月如霜。
步虚声里拜瑶章。紫极清都云渺渺,
红尘浊世事茫茫。未知谁有返魂香。
背诵 赏析 注释 译文

春事三首 其三

宋代孙觌

黄鹂遗好音,碧草萦别恨。雨擢翠千寻,风敛红一寸。

持醪散百忧,琢句破孤闷。呼童数击鲜,无久诸郎溷。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5