译文
头戴华阳巾,身穿鸟羽裘,飘然而行。吹着响遏行云的铁笛,手握竹杖走遍天下。柳树鲜花作伴,善于饮酒、精于作诗的。不参加科举考试、做放浪江湖的高士,断绝尘思,做风月场中的神仙。残缺不全的书籍,挥墨成文,香满山川。
注释
华阳巾鹤氅(chǎng)蹁跹(pián xiān):头戴华阳巾,身穿鸟羽裘,飘然而行。华阳巾:道士冠。鹤氅:用鸟羽做的长衣。
铁笛吹云:铁笛的声音吹入云霄。铁笛:古时的一种笛,常为隐士所用。
柳怪花妖:即柳树鲜花。
酒圣诗禅:善于饮酒和精于作诗的人。诗禅:本指诗与道相合,一般泛指
金缕曲 得素生兄下弟书,郁郁累日,被酒卧罗,预馆中梦得下字一叶,就枕上足成此解寄之
风雨虚堂夜。起舞向、荒鸡声里,仰天而诧。潦倒功名凭一字,说甚奇才董贾。
想独对、孤灯寒灺。负米艰难原我份,痛黄金、减尽文章价。
看短剑、泪盈把。
诸公竞走长安马。谁送尔、青衫衰柳,骑驴归也。凄绝当年扪虱语,道只我知君者。
笑麟阁、凤池都假。三万六千沉醉后,好同营,生圹梅花下。
肠断句,梦中写。