背诵 赏析 注释 译文

菩萨蛮·蓬莱院闭天台女

五代李煜

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。
潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。

译文及注释

译文
幽美的庭院里住着一位美丽的女子,在华丽的房屋里白天睡觉,没有人一起说话。人熟睡时头离开了枕头,头发乌黑光亮,衣服上都残留着异乎寻常的香气。
偷偷地进来碰到了有珍珠镶饰的门环,惊醒了女子的好梦。甜美可爱的脸上,洋溢着盈盈笑意;你看着我,我看着你,彼此真有说不完的无限深情。

注释
菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》《重叠金》《花溪碧》,双调四十四字,用韵两句一换,凡四易韵,平仄递转。
蓬莱院:形容庭院幽美如蓬莱仙境一般。蓬莱:是古代传说中的三座仙山之一。据《史记·封禅书》中记载:“蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山

赏析

  前一首词写男女之问的私会,是女子在晚上潜往男子的居处。这首词仍是写私会,却是男子悄然行至女子的寝所,时间则是在正午。

  词中所写只是二人相对的一个片刻,女子写得娇羞妩媚,男子写得温柔体贴,一片脉脉深情。首句中“蓬莱”、“天台”的形容,不仅暗寓女子的美貌,也代指居所的精美,下启“画堂”,再加修饰,有一种金屋藏娇的意味。而用一“闭”字,强调深居禁严,难以接触,巳露出私情消息,与下片中的“潜来”相呼应。“人无语”,既指“昼寝”时光,周遭静谧无声,也表示到来的步履悄悄,不曾有所惊动。既没有惊动侍从,也没有惊动正在午睡的爱人,于是男子得以俯身注视卧榻上的爱人。她睡得香甜,睡得酣畅。乌黑闪亮的长发随意地披散在枕头上,

  

创作背景

  此词当是李煜描写自己与小周后幽会之情景,创作于北宋乾德二年(964年)前后。和《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾》当为姊妹篇。   

参考资料:

1、 张玖青编著.李煜全集:崇文书局,2015.08:第45页
李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。► 81篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

莲华峰法云即事五首 其二

宋代刘弇

莲华峰下莲华水,万古来从天北隅。客子会须成利涉,个中还得问津无。

背诵 赏析 注释 译文

次韵李全甫惠荼蘼五首 其三

宋代廖刚

寂寞王孙游骑歇,香风何许追嘉节。故应金谷拥笙箫,独倚竛竮架头雪。

背诵 赏析 注释 译文

上法智大师

宋代释遇昌

雨霁遥空木落时,危亭南望倍依依。
白莲旧社人离久,丹阙经年信去稀。
入观夜堂江月满,挥松秋殿昼灯微。
林中自有吾庐在,请益终期海上归。
背诵 赏析 注释 译文

黎惟敬秘书新辟东林社与诸客同过

明代区大相

郭内名山似竺乾,苍松白石傍清泉。林间片地皆成宝,花里诸峰并是莲。

钟梵远分城北寺,袈裟初悟海南禅。何人解注逍遥论,此地招携十八贤。

背诵 赏析 注释 译文

忧怀

明代刘基

伤离惊岁晏,引望起愁端。落日烟中小,孤云雪外寒。

浮生无限恨,垂老异乡看。掩泪观梅蕊,中心分外酸。

背诵 赏析 注释 译文

七月望郡庠赋秋声诗且欲不犯题字及见所作良

宋代陈著

气应商声惨又清,人閒难听亦难名。
非神非鬼洞庭乐,为鹤为风淝水兵。
老叶自吟高处调,寒蛩相趁闹中鸣。
西风机籁年年事,分付与天心自平。
背诵 赏析 注释 译文

奉和圣制过温汤

唐代郑义真

洛川方驻跸,丰野暂停銮。汤泉恒独涌,温谷岂知寒。
漏鼓依岩畔,相风出树端。岭烟遥聚草,山月迥临鞍。
日用诚多幸,天文遂仰观。
背诵 赏析 注释 译文

宣府镇

清代朱彝尊

高城西北控燕都,吹角清秋落日孤。尚忆武皇巡玉塞,亲从镇国剖金符。

宫槐御柳今萧瑟,虎槛鹰坊旧有无。边事百年虚想像,谁夸天险塞飞狐。

李煜

李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5