译文
路入岭南腹地,水边的蓼花紫红,映着棕桐叶的暗绿。一场微雨之后,家家把红豆采集,树下翻扬纤纤细手,一双双雪白如玉。
注释
南中:犹言南国。王勃《蜀中九日登玄武山旅眺》诗:“人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。”
桄(guāng)榔:南方常绿乔木,棕桐树之一种,亦称“砂糖椰子”,其干高大,多产在中国的南方。暗:一作“里”。蓼(liǎo):水草之一种。
红豆:红豆树产于岭南,秋日开花,其实成豆荚状,内有如碗豆大的子,色鲜红,古代以此象征相思之物。
纤纤抬素手:即“抬纤纤素手”的倒文。
参考资料:
花间词人中,欧阳炯和李珣都有若干首吟咏南方风物的《南乡子》词,在题材、风格方面都给以描写艳情为主的花间词带来一股清新的气息。
“路入南中,桄榔叶暗蓼花红。”头两句写初入南中所见。桄榔树身很高大,所以作者一眼就能看到。蓼花虽非南国特有,但也以南方水乡泽国为多,所谓“红蓼花寒水国秋”可证。恍榔树叶深绿,故说“暗”。“枕榔叶暗萝花红”,一高一低,一绿一红,一是叶一是花,一岸上一水边,互相映衬,勾画出了南中特有的风光,并写出了它给予作者的第一个鲜明印象。
“两岸人家微雨后,收红豆。”上两句所写的,还是静物,这里进一步可到人物的活动。红豆也为南中所恃有,岭南天热。微雨过后,业己成熟的红豆荚正待
欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。► 47篇诗文
士夫丹青贵真气,元酒太羹味无味。乘雁双凫集海滨,苍茫荒率今人弃。
我朝妙手埒前贤,高空激宕推南田。无心凑拍到简淡,毫端所触天机全。
四海藏家益偏慕,赝鼎轻清事风趣。媚人姿态半模糊,安得纷披笔如铸。
忆昔搜罗卅载亲,每从妙迹探迷津。烽烟红透碧山赤,云箧全抛什袭珍。
扁舟挈眷渡江出,深悔当年性坦率。破家一旦不堪忧,是卷伴行逾友密。
白云墨戏多村墟,鲜得全山力有馀。钩皴无痕笔可数,墨花零乱秋林疏。
痴翁富春久阒寂,白石耕烟曾并觅。一曲当场众迹空,短笺劲敌无胥戚。
五次迁移容膝安,客中难解百忧攒。昨闻江上恶氛静,适园尚得留丛残。
园居宜究临池妙,千百规模功力劭。预求佳句壮归囊,姑赘芜言君莫诮。
欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。