译文
绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的春意。
刘晨和阮肇确实不是仙洞里住着的人,而嫦娥终究是月宫中的仙子。这一生,我恐怕无法追求到自己心爱的女子!
注释
流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。
绣茵:绣花垫褥。
山枕:指枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹,两端突起,其形如山,故名。
惹香尘:这里是带着芳香的气味之意。香尘,香雾。
刘阮:南朝宋刘义庆小说《幽明录》中人物刘晨、阮
残腊不附火,冬温渠堪说。身疑在炎方,隆冬有馀热。
天公费许力,酝此一薄雪。草青先得春,麦短未濡蘖。
因风始空濛,着地忽滴歇。人生亦复尔,过眼倏变灭。
谁能将空花,认有作嗔悦。急须营一杯,烂醉梅上月。
百千僦一马,日行百馀里。未明即戒途,将至辄中止。
人困马思睡,马疲徒用箠。驱驰失情性,老病侵发齿。
可怜翰鞅掌,岂知固如是。径行古关塞,形胜那尽纪。
荒落久宁静,富庶或成市。清晨过怀来,沙草风烟美。
想当用武时,满野控弓矢。白塔远招人,挥鞭渡流水。