背诵赏析注释译文

渡黄河

南北朝范云

河流迅且浊,汤汤不可陵。
桧楫难为榜,松舟才自胜。
空庭偃旧木,荒畴余故塍。
不睹行人迹,但见狐兔兴。
寄言河上老,此水何当澄。

译文及注释

译文
黄河流水湍急而且浑浊,其盛大的水势不可阻挡。
用桧木做成的桨,船夫也难以使用,松木造成的坚船方可胜任。
空院落倒放着旧木头,荒地里留着旧土埂。
这里不见行人的踪迹,所见的只有狐狸兔子的出没。
我要对黄河边上的老人说,这浊水相当澄清了。

注释
迅:疾速,急疾。
汤汤(shāng):水势浩大貌。陵:超越,越过。
桧(guì)楫:桧木做的桨。桧为坚硬木材,桧楫谓船桨极坚固。榜(bǎng):船桨。
胜:胜任,担当。《诗经·卫风·竹竿》:“淇水溜漶,桧楫松舟。

赏析

  这首诗前四句写渡河情况。“河流迅且浊,汤汤不可陵。”起笔写出了黄河的气势和特征:水流迅猛而浑浊。“桧楫难为榜,松舟才自胜。”这里说,连桧楫使用起来都好像力不胜任,松舟也只是勉强胜载,可见河水的迅猛,渡河的危险、困难。中四句写岸畔所见。“空庭偃旧木,荒畴余故塍。”庭户是空的,旧木横躺着,像要倒塌的样子;田地荒芜了,还可以看到往日的田埂畦垄。“不睹行人迹,但见狐兔兴。”周围也看不到行人,只见狐兔横行。这里的村庄完全破败了,像《古诗·十五从军征》所写:“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。”这就是作者眼中所见异族政权统治下的情形。在这描写中见出作者伤感、同情、愤慨等心情。“狐兔”既以纪实,当兼喻异族统治者。由此回过头

  

创作背景

  黄河在北魏境内,时魏都在平城(今山西大同),故须渡河北上。是此诗当为作者永明十年(492年)出使北魏途中作。是作者为描写渡黄河前后的所见所感,以及表达自己渴望国家统一和拯救生民的忧国忧民的思想感情而作。   

参考资料:

1、蔡景仙主编.山水田园诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:11

范云

  范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。► 54篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

奉和添酒中六咏。酒枪

唐代皮日休

象鼎格仍高,其中不烹饪。唯将煮浊醪,用以资酣饮。
偏宜旋樵火,稍近馀酲枕。若得伴琴书,吾将著闲品。
背诵赏析注释译文

云溪羽士山房看杏花

明代朱朴

云溪溪上杏花开,白发山翁手自栽。香雪不融丹灶火,彩霞长护老君台。

月明有客吹箫坐,仙境无人问酒来。我欲与师连夜醉,莫教风雨遍苍苔。

背诵赏析注释译文

悲秋十八咏效晚唐体和邓玄度给谏 其十二 秋蝉

明代韩上桂

饮露吟风性独清。翳形无叶却心惊。序逢摇落怜孤影,人厌悲悽戒乱鸣。

得势弹冠谁借便,防危写调讵知情。经行莫向陇头歇,恐有流泉学暮声。

背诵赏析注释译文

失鹧鸪

宋代梅尧臣

爱玩日已久,开笼为驯故。点臆雪花圆,连袪浪纹素。

钩辀格磔鸣,

背诵赏析注释译文

西窗杂咏三首 其一

宋代张耒

翠蔓垂檐笋过篱,幽禽终日傍窗啼。山林胜处平生事,他日何妨动我思。

背诵赏析注释译文

守居园池杂题 无言亭

宋代文同

谁此设懒床,颇称我衰惰。公事凡少休,须来默然坐。

背诵赏析注释译文

挂搭松窝

宋代刘过

十年南北走东西,豪气峥嵘老不衰。
快斩妖魔三尺剑,郎吟风月五言诗。
山无福地吾焉往,神有灵丹世不知。
却恐松窝知此意,一丝挂搭去何疑。
背诵赏析注释译文

和刘原甫平山堂见寄

宋代欧阳修

督府繁华久已阑,至今形胜可跻攀。山横天地苍茫外,花发池台草莽间。

万井笙歌遗俗在,一樽风月属君闲。遥知为我留真赏,恨不相随暂解颜。

范云

  范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5