背诵赏析注释译文

清江引·春思

元代张可久

黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

译文及注释

译文
黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。梨花小窗里,佳人正借酒消愁。

注释
门外柳:暗寓见柳伤别。古人每每以折柳指代友人或情人送别。
雨细清明:化用杜牧《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”句意。
能消:辛弃疾《摸鱼儿》:“更能消几番风雨,匆匆春又归去。”能消,能禁受。
又是相思瘦:意指相思之苦让人憔悴消瘦。作者《庆宣和·春思》:“一架残红褪舞裙,总是伤春。不似年时镜中人,瘦损,瘦损!”可与此句互相参照。

参考资料:

1、王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206页 .
2、宋海峰 .元曲三百首鉴赏词典 :内蒙古人民出版社 ,2010年 :131页 .

赏析

  这支有名的小令,是写思妇在春残雨细的时候,想到韶华易逝,游子未归,因而借酒浇愁,去打发那好天良夜。

  曲的前两句,都不着痕迹地化用了唐人的诗句。“黄莺乱啼门外柳”,是写思妇,是从金昌绪的“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”《春怨》的诗意点染出来的。意思是说,她正想在那里“寻梦”,让那千种情思、万般缱绻在梦里得到满足,可那“不作美”的黄莺,好像故意为难似的在门外乱啼,使人不能成眠,无法在梦里补偿在现实生活中失去了的甜蜜。“雨细清明后”,是写行人,是思妇魂牵梦萦的对象,是从杜牧的“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”《清明》的句意中浓缩出来的。妙在思妇被黄莺唤起,不是埋怨行人误了归期,而是关心游

  

创作背景

  这首小令写在清明时节,写的是思妇在春残雨细的时候,想到美好的青春随着时光消逝,而远方的游人却迟迟还未回来,因而借酒浇愁,去打发那好天良夜的情景。   

参考资料:

1、王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206页 .
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

次直指老人韵送璠化士兼呈丘中大 其三

宋代释慧空

南庵居士今摩诘,久稔声光未扣门。忽睹曼殊说三偈,坐令身在对谈边。

背诵赏析注释译文

病中九首 其二

宋代刘克庄

捲五红云一朵边,抽身偶在众贤先。鹤归乡倏三千岁,马老人酬八百钱。

雅叹蒙蒙徒仰视,骚称皦皦者难全。殷勤寄谢文房友,愿未来生再结缘。

背诵赏析注释译文

采桑女

宋代胡仲参

叶满筐箱花满簪,低头微笑出桑阴。
后来若有秋胡子,说与黄金必动心。
背诵赏析注释译文

田家夜雨

明代王恭

山雨潇潇静掩门,绩灯影里戏儿孙。棕榈叶上声声好,不似天涯断客魂。

背诵赏析注释译文

中秋即席呈中丞杨公

明代戚继光

十载观潮坐江阁,北来三见塞鸿归。愁颜尽是封疆色,短发频惊心事违。

沧海涛生珠竞泛,蓝田烟敛玉双飞。他时此会燕然上,醉指龙光倚翠微。

背诵赏析注释译文

从斌老乞苦笋

宋代黄庭坚

南园苦笋味胜肉,箨龙称冤莫采录。烦君更致苍玉束,明日风雨皆成竹。

背诵赏析注释译文

寄赵鼎臣

宋代戴复古

学如刘子政,不使校书天禄阁。
文如李太白,不使待诏金銮殿。
倚楼终日看庐山,赢得虚名闻九县。
才忌太高,心忌太清。
平平稳稳,为公为卿。
骐骥可羁,乃归帝闲。
麟凤莫驯,为瑞人间。
人间为瑞徒能好,骐骥可羁终远到。
岁寒心事几人知,手把梅花供一笑。
背诵赏析注释译文

晚行湖堤望南山诸峰

宋代周紫芝

曳履步远壑,挽衣枝短筇。霁色过急雨,馀霞漏微红。

照眼一湖净,环湖几山重。不知何禅灯,明灭苍翠丛。

但闻烟霞间,绕山鸣乱钟。暮年行乐意,不与足力穷。

明晨倘可迟,尚堪历诸峰。有幽固当探,无客谁与同。

馀子不足偕,形往影自从。言旋且当尔,兴在何由终。

张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5