译文
你离开凤城的时候,玉楼是变得那样的惨白,花朵也开得如此悲愁。就连为你饯行的莲花楼下,那柳树也显得青青悠悠。我举起酒杯唱一首《阳关曲》为你送别,伴你过了一程又一程,却终需分离!
真希望能和你在梦中相会,但是好梦又难寻成。有谁知道我此时的情怀?我只有在枕上默默流泪,而天也在阶前暗暗飘雨,隔着窗儿,里外一起滴到天明!
注释
鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等。双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
玉惨花愁:形容女子愁眉苦脸。
凤城:指北宋都城汴京。
这是一首根据在离别时的所感所受而做的词。《青泥莲花记》载:“李之问仪曹解长安幕,诣京师改秩。都下聂胜琼,名倡也,质性慧黠,公见而喜之。李将行,胜琼送别,饯钦于莲花楼,唱一词,末句曰:‘无计留春住,奈何无计随君去。’李复留经月,为细君督归甚切,遂饮别。不旬日,聂作一词以寄李云云,盖寓调《鹧鸪天》也。之问在中路得之,藏于箧间,抵家为其妻所得。因问之,具以实告。妻喜其语句清健,遂出妆奁资夫取归。琼至,即弃冠栉,损其妆饰,委曲以事主母,终身和悦,无少间焉。”这一段记载,叙述了聂胜琼创作这首词的全过程。聂胜琼虽然是京师名妓,见到人非常多,但感情却非常真诚和专一。
词的上阕写离别,下阕既写临别之情,又写别后思念之情
长河发秋水,白日吹凉飔。冠盖集都门,把酒与客辞。
缅怀紫阳翁,耿耿百代师。云礽袭簪组,乃在休明时。
夫君抱奇服,承恩固其宜。考亭渺何许,孤绝天南涯。
乔木上参天,下有先公祠。君归拜家庆,烨若阶庭芝。
大贤本不死,冥邈谅有知。翘首北来鸿,车行勿迟迟。
所愿崇正学,慰我长相思。
昔为太室游,卢岩在东麓。直上登封坛,一夜茧生足。
径归不复往,峦壑空在目。安知有十志,舒卷不盈辐。
一处一卢生,裘褐荫乔木。方为世外人,行止何烦录。
百年入箧笥,犬马同一束。嗟余缚世累,归未有茅屋。
江干百亩田,清泉映修竹。尚欲逃世名,岂须上图轴。