背诵赏析注释译文

咏路

南北朝邹浩

赤路如龙蛇,不知几千丈。
出没山水间,一下复一上。
伊予独何为,与之同俯仰?

译文及注释

译文
赤色的道路如像龙蛇,蜿蜒曲折不知有几千丈。
出没在山水之间,一会儿向下一会儿又朝上。
我到底是为了什么,跟这险恶的道路时俯时仰?

注释
“赤路”二句:南方称“赤”,又多红土,广西多赤土,道路蜿蜒曲折,故云。
伊予:即“予”,我。伊:语助词,无义。何为:为何,为什么。

参考资料:

1、陈衍选编.宋诗精华录全译 (下) (修订版):贵州人民出版社,2009:532-533
2、陈衍编;沙灵娜,陈振寰译.《宋诗精华录全译 下》:贵州人民出版社,2000:649-651

创作背景

  从该篇意思来看,这首诗是作者在贬谪岭南的途中所作。邹浩是北宋绍圣(1094-1098)以后著名的诤臣之一,一生忠正方直,因敢于直谏,两次被流放岭南。此诗虽不能确定究竟作于何时,却能概括他两次被流放的感慨。  

参考资料:

1、葛晓音著.古诗艺术探微:河北教育出版社,1992年:263-265

赏析

  咏物诗贵在能寓微婉的兴寄于生动的物象描绘之中。寄托的深浅有时不在词意的显晦,而在诗歌概括容量的大小,邹浩的《咏路》即是一例。诗中没有具体描写从京城到岭南一路上的观感,而是以不知几千丈长的龙蛇来比喻漫长的旅途和在千山万水之间盘旋上下的贬谪之路,形象地表现了作者上下仕途、俯仰无愧的人生之路。

  首句点题,“赤路”也可视为炎荒之路。鲍照《代苦热行》:“赤坂横西阻,火山赫南威。”即效“赤”字形容炎热之地。“赤”字还兼有空尽无物之意。此处只写一条空荡荡的赤土路,则路途的漫长寂寞、燥热荒凉均在言外。因而以龙蛇为比,就不仅是取其曲折蜿蜒之状,而且照应了“深山大泽,实生龙蛇”(《左传》襄公二十一年)的典故,令人想到沿途险

  
邹浩

邹浩

  邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

► 984篇诗文

猜您喜欢
背诵赏析注释译文

招隐诗二首

魏晋陆机

驾言寻飞遁。山路郁盘桓。
芳兰振蕙叶。玉泉涌微澜。
嘉卉献时服。灵术进朝飡。
寻山求逸民。穹谷幽且遐。
清泉荡玉渚。文鱼跃中波。
背诵赏析注释译文

赵千里小景二首 其二

明代张宁

茂树荫碧草,莓苔连砌青。山童拥敝帚,洒扫当前楹。

行吟白鹤词,坐览黄庭经。良时苟未迈,笑傲终吾生。

背诵赏析注释译文

秋夜写怀

明代张天赋

云从何处起蛟龙,灵物无拘六合通。邹鲁正逢嘉会里,唐虞原在泰和中。

六经灏灏都糟粕,一敬惺惺是主翁。我有好怀歌不尽,天风吹月上梧桐。

背诵赏析注释译文

处困

明代吴与弼

遇着艰难须用心,毋令放下便沦沉。此关若得千里透,信有人间百鍊金。

背诵赏析注释译文

次韵张德平见寄

明代刘基

漠漠长烟野色昏,霏霏细雨湿衡门。乾坤象纬寻常转,江海波涛日夜翻。

贾谊奏书哀自哭,屈原心事苦谁论。近逢使者徵遗逸,说道岩廊纳谠言。

背诵赏析注释译文

依韵答达观禅师颖公

宋代梅尧臣

霜露每怀感,江山空复情。
老便林室静,坐厌巷童声。
尽日都无语,逢人亦强迎。
浮生过半百,安用此虚名。
背诵赏析注释译文

游吴有作 其一

宋代黄裳

想见湖山只欲飞,急逃缘累拯衰迟。无心云伴无心客,杖屦相从更许谁。

背诵赏析注释译文

和伯雍夜坐

元代薛汉

月落夜方半,江空岁又阑。浮生知易老,久客欲归难。

漏静忽闻笛,楼高谁倚阑。呼灯更小酌,起舞戏盘跚。

邹浩

邹浩

  邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5